-
1 непробудный сон
Большой англо-русский и русско-английский словарь > непробудный сон
-
2 непробудный
непробудный сон — tiefer ( fester) Schlaf; перен. ewiger Schlaf ( смерть) -
3 непробудный
-
4 непробудный
непробудный сон — sommeil m profondспать непробудным сном — dormir d'un sommeil profond ( или d'un sommeil de plomb); dormir sans se réveiller; dormir à poings fermés, dormir comme une souche ( спать как убитый); dormir du sommeil éternel, dormir de son dernier sommeil ( о покойнике)непробудный пьяница — ivrogne invétéré -
5 непробудный
прил. from which there is no waking непробудный сон непробудный пьяницанепробудн|ый -
1. wakeless;
~ сон deep sleep;
перен. (смерть) the eternal sleep;
спать ~ым сном be* fast asleep;
перен. sleep* the sleep of death;
2. (о пьянице) inveterate.Большой англо-русский и русско-английский словарь > непробудный
-
6 непробудный
прил.непробудный сон — sonno massiccio; sonno del giusto; sonno di pietra / sassoнепробудное пьянство — ubriacature / sbornie solenni -
7 непробудный
прил.непробу́дный сон — sueño profundoспать непробу́дным сном — dormir profundamente (a pierna suelta); dormir el sueño eterno ( о покойнике)непробу́дное пья́нство — borrachera continuaнепробу́дный пья́ница — borracho inveterado -
8 věčný spánek (smrt)
-
9 sikeä
yks.nom. sikeä; yks.gen. sikeän; yks.part. sikeää sikeätä; yks.ill. sikeään; mon.gen. sikeiden sikeitten sikeäin; mon.part. sikeitä; mon.ill. sikeihin sikeisiinsikeä глубокий, крепкий, непробудный, беспробудный
sikeä uni глубокий сон, крепкий сон, беспробудный сон, непробудный сон
глубокий, крепкий, непробудный, беспробудный ~ uni глубокий сон, крепкий сон, беспробудный сон, непробудный сон -
10 sikeä
1) глубокий сон, крепкий сон, беспробудный сон, непробудный сон2) глубокий, крепкий, непробудный, беспробудный -
11 iron
1. [ʹaıən] n1. 1) хим. железо2) чёрный металлpig iron - чугун в чушках или в штыках
wrought iron - сварочное железо /-ая сталь/
made of iron - железный, сделанный из железа
2. 1) сила, твёрдостьwill of iron - железная /непреклонная/ воля
2) суровость, жестокостьa man of iron - суровый /непреклонный, жестокий/ человек
3. 1) железное, скобяное изделие2) обыкн. pl стремя3) сл. лёгкое огнестрельное оружие; пистолет4) клюшка с железной головкой ( гольф)5) pl ножные протезы6) утюгpressing [electric] iron - портновский [электрический] утюг
7) pl оковы, кандалы, цепи; наручникиto put in irons - надеть наручники; заковать в кандалы
8) гарпун9) сл. деньги, монеты4. мед. препарат железа6. (-iron) как компонент сложных слов:brand-iron - а) железо, которым клеймят; тавро; б) таган на треноге
♢
strike while the iron is hot - куй железо, пока горячоirons in the fire - дела, заботы
2. [ʹaıən] ato have the iron enter into one's soul - быть опечаленным, грустить, тосковать, страдать
1. железный, сделанный из железаiron rods [gates] - железные прутья [ворота]
2. 1) сильный, крепкий; твёрдый, несгибаемый2) суровый, жестокийthe Iron Chancellor - «Железный Канцлер», Бисмарк
3) поэт. сковывающий, непробудный, тяжёлыйiron sleep /slumber/ - непробудный сон, вечный покой
4) прочно связывающий3. чёрного или серого цвета3. [ʹaıən] v♢
the iron hand /fist/ in the velvet glove - посл. ≅ мягко стелет, да жёстко спать1. 1) утюжить, гладить2) гладитьсяyou wouldn't expect a pair of socks to iron well - вряд ли носки хорошо выгладятся, вряд ли носки можно хорошо выгладить
2. покрывать, обивать железом3. заковывать в кандалы -
12 iron
1. n хим. железо2. n чёрный металл3. n сила, твёрдость4. n суровость, жестокость5. n железное, скобяное изделие6. n обыкн. стремя7. n сл. лёгкое огнестрельное оружие; пистолетshooting iron — огнестрельное оружие,
8. n клюшка с железной головкой9. n ножные протезы10. n утюгbox iron — духовой утюг; утюг на углях
11. n оковы, кандалы, цепи; наручникиto put in irons — надеть наручники; заковать в кандалы
12. n гарпунlily iron — гарпун, острога со съёмной головкой
13. n сл. деньги, монеты14. n мед. препарат железа15. n единица измерения толщины предмета16. n как компонент сложных слов17. a железный, сделанный из железаiron vitriol — мелантерит, железный купорос
18. a сильный, крепкий; твёрдый, несгибаемый19. a суровый, жестокийiron hand — «железная рука», власть тирана, жестокая, деспотическая власть
20. a поэт. сковывающий, непробудный, тяжёлыйiron sleep — непробудный сон, вечный покой
21. a прочно связывающий22. a чёрного или серого цвета23. v утюжить, гладить24. v гладиться25. v покрывать, обивать железомangle iron — угловое железо; угольник
26. v заковывать в кандалыСинонимический ряд:1. inflexible (adj.) adamant; adamantine; brassbound; dogged; inflexible; obdurate; relentless; rigid; rockbound; rock-ribbed; single-minded; steadfast; stubborn; unbendable; unbending; uncompliant; uncompromising; unswayable2. like iron (adj.) hard; harsh; indomitable; inexorable; like iron; stalwart; stern; unfeeling; unyielding3. made of iron (adj.) cast-iron; ferric; ferrous; ferruginous; iron-like; made of iron; metallic; steel; wrought iron4. metal (noun) andiron; cast iron; flatiron; iron tool; metal; pig iron; sheet iron; steel; wrought iron5. smooth clothing (verb) flatten; hot-press; mangle; press; remove wrinkles; roll; smooth; smooth clothing; steam; use an electric iron on -
13 dead sleep
1) Общая лексика: глубокий сон2) Макаров: мёртвый сон, непробудный сон -
14 sueño profundo
сущ.общ. глубокий сон, крепкий сон, непробудный сон -
15 hluboký spánek
-
16 sopor
ōris m. [ sopio I ]1) беспамятство, бесчувственность (junci semine somnum allicere, sed modum servandum, ne s. fiat PM)2) крепкий, глубокий сон ( soporem discutere ex oculis Pl)s. perpetuus H — непробудный сон, смертьsopori dare Pl — убивать3) снотворный напиток, усыпительное средство (dare alicui soporem Nep; e papavere s. gignitur PM)4) сонливость, вялость, лень (s. et ignavia T) -
17 raske uni
сущ.общ. богатырский сон, непробудный сон -
18 dead
1. [ded] n1. (the dead) собир. мёртвые, умершие, покойникиto raise smb. from the dead - воскресить кого-л.
2. глухая пораin /at/ the dead of night - глубокой ночью, в глухую полночь
3. разг. см. dead letter 24. сл. см. dead-beat15. pl горн. пустая порода2. [ded] a1. 1) мёртвый; умерший; дохлыйdead cat - дохлая кошка [см. тж. dead cat]
to drop /to fall/ dead on the floor - замертво упасть на пол
to shoot smb. dead - застрелить кого-л.
to beat smb. dead - забить кого-л. (насмерть)
he is dead and gone - он давно умер [см. тж. 9, 1)]
he is dead and done for - он умер, с ним всё кончено
he is a dead man - ≅ ему крышка, он приговорён, ему конец
2) связанный со смертьюdead news - известие о смерти; чёрная весть
3) безжизненный; как у мертвецаdead eyes - мертвенный /тусклый/ взор
a face dead with fright - лицо, помертвевшее от страха
4) погибший, кончившийся2. 1) увядший; погибший2) из сухих листьев, веток и т. п.dead hedge /fence/ - забор из хвороста, плетень
3. неодушевлённый, неживойdead matter - неживая материя; неорганическое вещество
4. лишённый признаков жизни, бесплодный, пустойdead soil - бесплодная почва, мёртвая земля
5. онемевший, потерявший чувствительностьmy fingers have gone dead - у меня онемели /затекли/ пальцы
6. бесчувственный, безразличный; слепой или глухой (к чему-л.)dead to shame - бесстыдный, забывший всякий стыд
dead to all feelings - бесчувственный, чёрствый
7. негодный, непригодный, утративший основное свойство или функцию, потерявший силуdead match - негодная, незагоревшаяся спичка
dead track - заброшенная /неиспользуемая/ дорога
dead mine - заброшенная /выработанная/ шахта
dead ball - слабый /неупругий/ мяч [см. 17 и ♢ ]
dead channel - слепой рукав реки; старица; заводь
dead capital [stock] - мёртвый капитал [инвентарь]
the line has gone dead - (телефонная) линия отключилась, телефон отключился
her lips have gone dead - она перестала отвечать на его поцелуи, её губы стали мёртвыми
8. 1) безвкусный2) погасший, потухшийdead coal - погасшие /остывшие/ угли
3) фальшивый, ложныйdead door - фальшивая /ложная/ дверь
9. 1) недействующий, вышедший из употребления; устаревшийdead law - недействующий /утративший силу/ закон
dead customs - обычаи, ушедшие /канувшие/ в прошлое
dead and gone - давно прошедший, вышедший из употребления [см. тж. 1, 1)]
2) вымерший, древний10. 1) глухой ( о звуке)2) тусклыйdead surface - тусклая /матовая/ поверхность
dead colour - мертвенный /тусклый, неяркий/ цвет [см. тж. dead colour]
11. 1) вялый, апатичный2) оцепенелый12. глухой; унылый, однообразный, скучныйdead season - мёртвый сезон; глухая пора
13. 1) лишённый движения, неподвижный; недвижный, недвижимый, застывший2) не двигающийся, стоящий на месте3) остановившийся; бездействующий:dead spindle - тех. неподвижный вал
to make dead - эл. обесточить, выключить
14. эмоц.-усил. полный, совершенный, глубокий, крайнийdead sleep - мёртвый /непробудный/ сон
dead faint - глубокий обморок; потеря сознания
to fall in a dead faint - упасть без чувств /замертво/
dead hush /silence/ - мёртвая тишина
I am in dead earnest - я совсем не шучу, мне не до шуток
dead failure /frost/ - полная неудача, полный провал; фиаско
15. эмоц.-усил. смертельно, ужасноto be dead with hunger - умирать с голоду; быть голодным как волк
16. ком. убыточныйdead loss - чистая потеря, чистый убыток
dead rent - рента, выплачиваемая арендатором независимо от того, разрабатывает он арендуемые недра или нет
17. спорт. вышедший из игрыdead ball - мяч, который не засчитывается [см. тж. 7 и ♢ ]
18. юр. лишённый прав; поражённый в правах19. физ. поглощающий звуки20. полигр. негодный; использованный21. 1) горн. непроветриваемый ( о выработке)2) застойный ( о воздухе); неподвижный ( о текущей среде)22. горн. пустой, не содержащий полезного ископаемого; непродуктивныйdead rock /ground/ - пустая порода
23. эл. не находящийся под напряжением, выключенныйdead shot - а) меткий выстрел; б) стрелок, не делающий промаха; снайпер
dead dog - сл. а) ни на что не годный, никчёмный человек; б) ненужная вещь
dead duck - амер. конченный человек
dead spit - точная копия (кого-л., чего-л.)
Dead Sea Apple /Fruit/ - красивый, но гнилой плод
dead above the ears, dead from the neck up - амер. сл. ≅ глуп как пробка
dead to the world - а) в бесчувственном состоянии, без сознания; б) спящий мёртвым сном; в) мертвецки пьяный
dead as a door-nail /as a herring, as mutton, as four o'clock, as a nit/ - а) без каких-л. признаков жизни, бездыханный; б) вышедший из употребления, исчезнувший без следа; утративший силу, превратившийся в мёртвую букву (о договоре и т. п.)
dead in the water - а) мор. потерявший ход, без хода ( о судне); б) на мели, в безвыходном положении
over my dead body! - (только) через мой труп, ни за что на свете!; этому не бывать!
not to be seen dead - лучше умереть, чем...; испытывать омерзение (к чему л.)
3. [ded] advdead men don't bite /don't tell tales/, dead men tell no tales - посл. мёртвый не скажет
1. эмоц.-усил. до смерти, крайне; совершенноdead asleep - спящий мёртвым /непробудным/ сном
dead broke - обанкротившийся, разорившийся в пух и прах
dead sure - полностью /абсолютно/ уверенный
dead drunk - мертвецки пьяный; в стельку пьяный
dead gone on smb. - безумно /по уши/ влюблённый в кого-л.
to cut smb. dead - полностью игнорировать кого-л.; не обращать никакого внимания на /не замечать/ кого-л.; бойкотировать кого-л.
2. точно, ровно, прямоin 28 seconds dead - ровно через /в/ 28 секунд
3. не двигаясь4. [ded] v диал.1. 1) умирать2) терять силы3) охлаждаться2. губить, умерщвлять3. лишать жизненной силы, ослаблять, заглушать -
19 Dornröschenschlaf
-
20 Todesschlaf
mнепробудный сон; смерть
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Непробудный сон — Непробудный сонъ (иноск.) смерть. Ср. «Уснулъ непробудно!» … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
непробудный сон — (иноск.) смерть Ср. Уснул непробудно! … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
НЕПРОБУДНЫЙ — НЕПРОБУДНЫЙ, непробудная, непробудное (разг.). В выражении: непробудный сон 1) глубокий и продолжительный сон. «Погрузишься ты в сон непробудный.» Некрасов. «Мне снился сон, что сплю я непробудно (нареч.), что умер я.» Фет. 2) перен. о смерти. || … Толковый словарь Ушакова
НЕПРОБУДНЫЙ — сон, беспробудный, не(без)просыпный; крепкий, беспамятный, когда спящего не добудишься; | летаргия, спячка; | * смерть. Уснул непробудно. Непробудный пьяница. Непробудный, богатырский сон. Непробудная тишина, лень. Непробудная спячка напала.… … Толковый словарь Даля
непробудный — • непробудный пьяница • непробудный сон … Словарь русской идиоматики
сон — • безмятежный сон • беспробудный сон • богатырский сон • глубокий сон • крепкий сон • мертвецкий сон • мертвый сон • необоримый сон • непробудный сон … Словарь русской идиоматики
сон — безбрежный (Бальмонт); безгрезный (Ремизов); бездумный (Кузьмин, Надсон); беззаботный (Минский); беззвучный (Лохвицкая); безмолвный (Сологуб); безмятежный (Короленко, Козлов, К.Р., Фруг); безумный (Бальмонт, Фет); благодатный (Коринфский);… … Словарь эпитетов
СОН — муж. состояние спящего; отдых тела, в забытьи чувств; ·противоп. бдение, бодрость, явь. Сон глубокий, крепкий, непробудный; сонь легкий, будкий, чуткий, на слуху, дрема. Востать от сна, отойти ко сну. Сон напал, одолел. Заботы ото сна и от еды… … Толковый словарь Даля
НЕПРОБУДНЫЙ — НЕПРОБУДНЫЙ, ая, ое; ден, дна. Преимущественно со словами «сон», «пьянство»: длительный, непрерывный. | сущ. непробудность, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
От работы, и черной, и трудной, Отцветешь, не успевши расцвесть, Погрузишься ты в сон непробудный, Будешь няньчить, работать и есть — Отъ работы, и черной, и трудной, Отцвѣтешь, не успѣвши расцвѣсть, Погрузишься ты въ сонъ непробудный, Будешь няньчить, работать и ѣсть. Некрасовъ. Тройка. Ср. Ach! es ist der Erde Los: Blühen, tragen und zerfallen! Just. Kerner. Vom morschen… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
вечный — Вековечный, бесконечный, бессрочный, неизгладимый, несмываемый, неиссякающий, неистощимый, неисчерпаемый, нескончаемый, нетленный, неувядающий, незакатный, бессмертный, неумирающий, нерасторжимый (брак, союз), нерушимый; долговременный;… … Словарь синонимов